海 之 琛 —— 好 文 不 在 文 中,功 夫 全 在 文 外
Introduction to Ofsea
“海之琛”(原海戴英文编辑网)于2005年5月由学者及翻译家杜琛(纽约州立大学布法罗分校生物物理系攻读博士学位近四年,免GRE及托福成绩在美国排名前30名及翻译专业排名第5名的维克森林大学翻译硕士专业深造;中国教育部前部长周济和百度CEO李彦宏皆为纽约州立大学布法罗分校的最杰出校友)所创建。杜琛与获得美国顶级名校博士学位的美国本土科学家、英语母语专家、海外学者、以及美国翻译协会和美国文学翻译协会的各语种美国本土翻译家中美合璧,主要提供原创精品Personal Statement,Statement of Purpose,English Essays,推荐信,英文简历(Resume/CV)等留学文书编辑和修改等高端精品服务,既深谙中国莘莘学子的教育和成长环境,也精通美国名校教授的心理及思维方式。
杜 琛 的 简 介
Chen Du's Bio
杜琛曾经是美国纽约州立大学布法罗分校罗斯威尔帕克癌症研究所的博士学位候选人,已获得美国纽约州立大学布法罗分校的理学硕士学位、中国科学院武汉物理与数学研究所的理学硕士学位、武汉大学的理学学士学位。杜琛是美国翻译协会具有投票权会员、中国翻译协会专家会员、美国文学翻译协会会员、美国非白人文学翻译核心小组成员、陕西省作家协会会员、西安市雁塔区作家协会副主席,并入选第二期“陕西省百名优秀中青年作家扶持计划”。通过与美国司法部项目的翻译家陈锡生老师合译或者独立创作与翻译,杜琛在美国及欧洲的五十余个文学期刊及出版社发表各类翻译及英文文学作品160多首/篇,其和美国司法部项目的翻译家陈锡生老师合译的、阎安老师的精品力作《自然主义者的庄园》、于2021年9月由美国查克斯出版社出版,并入围美国文学翻译协会举办的鲁西恩·斯特利克奖决赛名单。杜琛和陈锡生在美国及英国获得了17个以上的荣誉及奖项。
所 获 荣 誉
Honors & Awards
美国蟾蜍出版社“2025年国际小辑系列”出版奖
美国蟾蜍出版社“2024年国际小辑系列”出版奖决赛
美国2023年“安妮·弗莱德曼翻译奖”决赛名单
英国笔会2023年翻译项目长名单
美国“2022年鲁西恩·斯特利克亚洲翻译奖”入围奖(前4名)
英国“2022年约翰·德莱顿翻译奖”长名单
英国“2021年约翰·德莱顿翻译奖”长名单
美国“2021年扎克多斯文学之友纪念奖学金”(并列第1名)
美国丑小鸭出版社“第一部译著”选拔赛决赛名单
美国旧金山大学的文学期刊的微散文大赛的长名单
美国“2020年盖博翻译和多语言文本奖” 决赛名单(前六名)
马婷的散文《尺八》英译版入围美国《2025年网上最佳》文集的长名单
阎安老师的诗歌《陌生人以陌生的方式来访》英译版被提名录入美国《2025年网上最佳》文集
阎安老师的诗歌《一只鸟和两个人的境况》英译版被提名录入美国《2025年网上最佳》文集
阎安老师的诗歌《整理石头》英译版被提名录入美国《2025年最佳文学翻译》文集
阎安老师的诗歌《黑铁与乌云》英译版被提名录入美国《2024年最佳文学翻译》文集
阎安老师的《四只屎壳郎怎样轻易地带走了地球》英译版被提名录入美国《2023年网上最佳》文集
阎安老师的诗歌《整理石头》英译版进入美国《犀牛》杂志的“2023年创建者奖”的发表名单
微信: ofsean
QQ: 404232368
Email: ofsea@qq.com 版权所有 违者必究 Copyright 2005-2025 All Rights Reserved 陕ICP备2025071861号
陕公网安备 61010302000177号,公安部“全国涉黑涉恶违法犯罪线索举报”平台的网址为:https://www.12389.gov.cn/clue_evilNotice.action。提醒您对“利用信息网络威胁他人,强迫交易”、“ 利用网络辱骂、恐吓他人或编造、散布虚假信息破坏社会秩序或公共秩序、寻衅滋事”、“ 利用网络实施黄赌毒、暴力传销、高利放贷、非法讨债”三类涉网络犯罪行为进行举报。